- Support
- Eight copper plates found with a ring and a defaced seal; furnished with original plate numbering inscribed vertically in the left margin; h. 7 × w. 18.42 × d. 0,42 cm.
- Text
- Middle Indo-Aryan, Southern Brāhmī script. Sanskrit language, Southern Brāhmī script. h. unavailable × w. unavailable cm.
- Date
- Fourteenth regnal year of king Nandivarman I of the Śālaṅkāyana dynasty, i.e. approximately in the second half of the 4th century.
- Origin
- Kānukollu, Guḍivāḍa taluk, Krishna district.
- Provenance
- Discovered at Kānukollu. The precise date of discovery is unknown. Not identified during fieldwork from February 2016 onward.
- Editors
- Emmanuel Francis and Arlo Griffiths.
- Publication history
- First edited by Krishna Rao 1955-56: 1-7 . Re-edited here from Krishna Rao’s facsimiles. Readings of D.C. Sircar provided in editorial notes to Krishna Rao’s article are cited . As often, <d>, <ḍ> and even <ṭ> are not clearly distinguished. We have opted for the expected spellings.
1b
1
(1)
vijayaveṁgīpurā
bappabhaṭṭāraka(2)pādapariggahitassa
mahārāja(3)sirīnaṁdivaṁmassa
vacaṇena
pi2a
[2]
(4)ḍihaggāme
mutuḍappamuho
gāmo
(5)
savvasamaggo
savvāyogapesana(6)kulaputtabhaḍamanussā
bhāṇitavvā
2b
(7)
°iha
hi
°amhadhammāyubalavaddha(8)ṇattha[ṁ]
bālakamahārājakumāra(9)kha[ṁ]dapottassa
ya
santisatthiyanaṁ
3a
3
(10)
°icchanteṇa
mayā
°etassa
sāpānu(11)ggahasamatthassa
nānāgottaca(12)raṇatapassa[jjhā]yaniratassa
3b
(13)
°aggahārarathākāracātuvejjassa
(14)
°esa
piḍihaggāmo
°aggahārara(15)thak[ā]ravidhānena
saṁpadatto
tassa
ya
4a
4
(16)
°aggahārassa
°ime
parihāre
(17)
vitarāmi
°appavesaṁ
°a[no]
(18)māsaṁ
°alonakkhātakaṁ
°araṭṭha4b
(19)saṁvina°ikaṁ
°acollakakurakhaṭṭa(20)ggahaṇaṁ
°aharitapaṁṇasāka(21)puppaphaladuddhadadhighata5a
5
(22)takkaggahaṇa
-m-
ādikaṁ
°etehi
(23)
parihārehi
sesehi
pi
°a(24)lihitacukkakhalitehi
savva5b
?
(25)jātaparihārehi
parihara(26)dha
pariharāpedha
ca
yo
ca
(27)
khu
°etaṁ
sāsanaṁ
°appamānaṁ
6a
6
(28)
kātūṇa
bādhapīlaṁ
janejjo
(29)
tassa
khu
na
paritussajjamha
(30)
tti
◊
bhavati
cātra
IAnuṣṭubh
a
6b
?
(31)
svadattam
paradattaṁ
vā
b
yo
nr̥po
(32)
noddhared
dharet·
◊
c
jātau
jātau
7a
7
(33)
sa
pibati
d
viṣaṅ
hālahalam·
(34)
halam·
IIAnuṣṭubh
8a
8
(38)
sava
10
4
vāsa
2
diva
1
hatthis[ā]m[i]
(39)
°āṇattī
mahārājaputo
koṁgala(40)putto
hadappag[g]āhamatyavaro
ya
ti
–
a
bahubhir
vusudhā
dattā
b
bahu7b
?
(35)bhiś
cānupālitaṁ
◊
c
yasya
(36)
yasya
yadā
bhūmis
d
tasya
tasya
(37)
tadā
phalam·
‒
plate 1b
1
(1) vijayaveṁgīpurā bappabhaṭṭāraka-
(2)pādapariggahitassa mahārāja-
(3)sirīnaṁdivaṁmassa vacaṇena piplate 2a [2] -
(4)ḍihaggāme mutuḍappamuho gāmo
(5) savvasamaggo savvāyogapesana-
(6)kulaputtabhaḍamanussā bhāṇitavvā plate 2b
(7) °iha hi °amhadhammāyubalavaddha-
(8)ṇattha[ṁ] bālakamahārājakumāra-
(9)kha[ṁ]dapottassa ya santisatthiyanaṁ plate 3a 3
(10) °icchanteṇa mayā °etassa sāpānu-
(11)ggahasamatthassa nānāgottaca-
(12)raṇatapassa[jjhā]yaniratassa plate 3b
(13) °aggahārarathākāracātuvejjassa
(14) °esa piḍihaggāmo °aggahārara-
(15)thak[ā]ravidhānena saṁpadatto tassa ya plate 4a 4
(16) °aggahārassa °ime parihāre
(17) vitarāmi °appavesaṁ °a[no] -
(18)māsaṁ °alonakkhātakaṁ °araṭṭhaplate 4b -
(19)saṁvina°ikaṁ °acollakakurakhaṭṭa-
(20)ggahaṇaṁ °aharitapaṁṇasāka-
(21)puppaphaladuddhadadhighataplate 5a 5 -
(22)takkaggahaṇa -m- ādikaṁ °etehi
(23) parihārehi sesehi pi °a-
(24)lihitacukkakhalitehi savvaplate 5b ? -
(25)jātaparihārehi parihara-
(26)dha pariharāpedha ca yo ca
(27) khu °etaṁ sāsanaṁ °appamānaṁ plate 6a 6
(28) kātūṇa bādhapīlaṁ janejjo
(29) tassa khu na paritussajjamha
(30) tti ◊ bhavati cātra plate 6b ?
(31) svadattam paradattaṁ vā yo nr̥po
(32) noddhared dharet· ◊ jātau jātau plate 7a 7
(33) sa pibati viṣaṅ hālahalam·
(34) halam· bahubhir vusudhā dattā bahuplate 7b ? -
(35)bhiś cānupālitaṁ ◊ yasya
(36) yasya yadā bhūmis tasya tasya
(37) tadā phalam· ‒ plate 8a 8
(38) sava 10 4 vāsa 2 diva 1 hatthis[ā]m[i]
(39) °āṇattī mahārājaputo koṁgala-
(40)putto hadappag[g]āhamatyavaro ya ti –
(1) vijayaveṁgīpurā bappabhaṭṭāraka-
(2)pādapariggahitassa mahārāja-
(3)sirīnaṁdivaṁmassa vacaṇena piplate 2a [2] -
(4)ḍihaggāme mutuḍappamuho gāmo
(5) savvasamaggo savvāyogapesana-
(6)kulaputtabhaḍamanussā bhāṇitavvā plate 2b
(7) °iha hi °amhadhammāyubalavaddha-
(8)ṇattha[ṁ] bālakamahārājakumāra-
(9)kha[ṁ]dapottassa ya santisatthiyanaṁ plate 3a 3
(10) °icchanteṇa mayā °etassa sāpānu-
(11)ggahasamatthassa nānāgottaca-
(12)raṇatapassa[jjhā]yaniratassa plate 3b
(13) °aggahārarathākāracātuvejjassa
(14) °esa piḍihaggāmo °aggahārara-
(15)thak[ā]ravidhānena saṁpadatto tassa ya plate 4a 4
(16) °aggahārassa °ime parihāre
(17) vitarāmi °appavesaṁ °a[no] -
(18)māsaṁ °alonakkhātakaṁ °araṭṭhaplate 4b -
(19)saṁvina°ikaṁ °acollakakurakhaṭṭa-
(20)ggahaṇaṁ °aharitapaṁṇasāka-
(21)puppaphaladuddhadadhighataplate 5a 5 -
(22)takkaggahaṇa -m- ādikaṁ °etehi
(23) parihārehi sesehi pi °a-
(24)lihitacukkakhalitehi savvaplate 5b ? -
(25)jātaparihārehi parihara-
(26)dha pariharāpedha ca yo ca
(27) khu °etaṁ sāsanaṁ °appamānaṁ plate 6a 6
(28) kātūṇa bādhapīlaṁ janejjo
(29) tassa khu na paritussajjamha
(30) tti ◊ bhavati cātra plate 6b ?
(31) svadattam paradattaṁ vā yo nr̥po
(32) noddhared dharet· ◊ jātau jātau plate 7a 7
(33) sa pibati viṣaṅ hālahalam·
(34) halam· bahubhir vusudhā dattā bahuplate 7b ? -
(35)bhiś cānupālitaṁ ◊ yasya
(36) yasya yadā bhūmis tasya tasya
(37) tadā phalam· ‒ plate 8a 8
(38) sava 10 4 vāsa 2 diva 1 hatthis[ā]m[i]
(39) °āṇattī mahārājaputo koṁgala-
(40)putto hadappag[g]āhamatyavaro ya ti –
<ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="pra-Latn">
<pb type="plate" n="1b"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<num value="1">1</num>
</fw>
<lb n="1"/>
<w xml:id="tok5617">vijayaveṁgīpurā</w>
<w xml:id="tok5618">bappabhaṭṭāraka<lb n="2" break="no"/>pādapariggahitassa</w>
<w xml:id="tok5619">mahārāja<lb n="3" break="no"/>sirīnaṁdivaṁmassa</w>
<w xml:id="tok5620">vacaṇena</w>
<w xml:id="tok5621">pi<pb type="plate" n="2a"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<num value="2">
<unclear>2</unclear>
</num>
</fw>
<lb n="4" break="no"/>ḍihaggāme</w>
<w xml:id="tok5622">mutuḍappamuho</w>
<w xml:id="tok5623">gāmo</w>
<lb n="5"/>
<w xml:id="tok5624">savvasamaggo</w>
<w xml:id="tok5625">savvāyogapesana<lb n="6" break="no"/>kulaputtabhaḍamanussā</w>
<w xml:id="tok5626">bhāṇitavvā</w>
<pb type="plate" n="2b"/>
<lb n="7"/>
<w xml:id="tok5627">°iha</w>
<w xml:id="tok5628">hi</w>
<w xml:id="tok5629">°amhadhammāyubalavaddha<lb n="8" break="no"/>ṇattha<unclear>ṁ</unclear>
</w>
<w xml:id="tok5630">bālakamahārājakumāra<lb n="9" break="no"/>kha<unclear>ṁ</unclear>dapottassa</w>
<w xml:id="tok5631">ya</w>
<w xml:id="tok5632">santisatthiyanaṁ</w>
<pb type="plate" n="3a"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<num value="3">3</num>
</fw>
<lb n="10"/>
<w xml:id="tok5633">°icchanteṇa</w>
<w xml:id="tok5634">mayā</w>
<w xml:id="tok5635">°etassa</w>
<w xml:id="tok5636">sāpānu<lb n="11" break="no"/>ggahasamatthassa</w>
<w xml:id="tok5637">nānāgottaca<lb n="12" break="no"/>raṇatapassa<unclear>jjhā</unclear>yaniratassa</w>
<pb type="plate" n="3b"/>
<lb n="13"/>
<w xml:id="tok5638">°aggahārarathākāracātuvejjassa</w>
<lb n="14"/>
<w xml:id="tok5639">°esa</w>
<w xml:id="tok5640">piḍihaggāmo</w>
<w xml:id="tok5641">°aggahārara<lb n="15" break="no"/>thak<unclear>ā</unclear>ravidhānena</w>
<w xml:id="tok5642">saṁpadatto</w>
<w xml:id="tok5643">tassa</w>
<w xml:id="tok5644">ya</w>
<pb type="plate" n="4a"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<num value="4">4</num>
</fw>
<lb n="16"/>
<w xml:id="tok5645">°aggahārassa</w>
<w xml:id="tok5646">°ime</w>
<w xml:id="tok5647">parihāre</w>
<lb n="17"/>
<w xml:id="tok5648">vitarāmi</w>
<w xml:id="tok5649">°appavesaṁ</w>
<w xml:id="tok5650">°a<unclear>no</unclear>
<lb n="18" break="no"/>māsaṁ</w>
<w xml:id="tok5651">°alonakkhātakaṁ</w>
<w xml:id="tok5652">°araṭṭha<pb type="plate" n="4b"/>
<lb n="19" break="no"/>saṁvina°ikaṁ</w>
<w xml:id="tok5653">°acollakakurakhaṭṭa<lb n="20" break="no"/>ggahaṇaṁ</w>
<w xml:id="cmp50">
<w xml:id="tok5654">°aharitapaṁṇasāka<lb n="21" break="no"/>puppaphaladuddhadadhighata<pb type="plate" n="5a"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<num value="5">5</num>
</fw>
<lb n="22" break="no"/>takkaggahaṇa</w>
<w xml:id="tok5655" type="hiatus-breaker">m</w>
<w xml:id="tok5656">ādikaṁ</w>
</w>
<w xml:id="tok5657">°etehi</w>
<lb n="23"/>
<w xml:id="tok5658">parihārehi</w>
<w xml:id="tok5658bis">sesehi</w>
<w xml:id="tok5659">pi</w>
<w xml:id="tok5660">°a<lb n="24" break="no"/>lihitacukkakhalitehi</w>
<w xml:id="tok5661">savva<pb type="plate" n="5b"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
</fw>
<lb n="25" break="no"/>jātaparihārehi</w>
<w xml:id="tok5662">parihara<lb n="26" break="no"/>dha</w>
<w xml:id="tok5663">pariharāpedha</w>
<w xml:id="tok5664">ca</w>
<w xml:id="tok5665">yo</w>
<w xml:id="tok5666">ca</w>
<lb n="27"/>
<w xml:id="tok5667">khu</w>
<w xml:id="tok5668">°etaṁ</w>
<w xml:id="tok5669">sāsanaṁ</w>
<w xml:id="tok5670">°appamānaṁ</w>
<pb type="plate" n="6a"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<num value="6">6</num>
</fw>
<lb n="28"/>
<w xml:id="tok5671">kātūṇa</w>
<w xml:id="tok5672">bādhapīlaṁ</w>
<w xml:id="tok5673">janejjo</w>
<lb n="29"/>
<w xml:id="tok5674">tassa</w>
<w xml:id="tok5675">khu</w>
<w xml:id="tok5676">na</w>
<w xml:id="tok5677">paritussajjamha</w>
<lb n="30"/>
<w xml:id="tok5678">tti</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok5679">bhavati</w>
<w xml:id="tok5680">cātra</w>
</ab>
<lg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="seq3031" met="Anuṣṭubh" n="I" xml:lang="san-Latn">
<l xml:id="seq2538" n="a">
<pb type="plate" n="6b"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
</fw>
<lb n="31"/>
<w xml:id="tok5681">svadattam</w>
<w xml:id="tok5682">paradattaṁ</w>
<w xml:id="tok5683">vā</w>
</l>
<l xml:id="seq2539" n="b">
<w xml:id="tok5684">yo</w>
<w xml:id="tok5685">nr̥po</w>
<lb n="32"/>
<w xml:id="tok5686">noddhared</w>
<w xml:id="tok5687">dharet·</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
</l>
<l xml:id="seq2540" n="c">
<w xml:id="tok5688">jātau</w>
<w xml:id="tok5689">jātau</w>
<pb type="plate" n="7a"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<num value="7">7</num>
</fw>
<lb n="33"/>
<w xml:id="tok5689bis">sa</w>
<w xml:id="tok5690">pibati</w>
</l>
<l xml:id="seq2541" n="d">
<w xml:id="tok5691">viṣaṅ</w>
<w xml:id="tok5692">hālahalam·</w>
<lb n="34"/>
<w xml:id="tok5692bis">halam·</w>
</l>
</lg>
<lg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="seq3032" met="Anuṣṭubh" n="II" xml:lang="san-Latn">
<l xml:id="seq2542" n="a">
<w xml:id="tok5693">bahubhir</w>
<w xml:id="tok5694">vusudhā</w>
<w xml:id="tok5695">dattā</w>
</l>
<l xml:id="seq2543" n="b">
<w xml:id="tok5696">bahu<pb type="plate" n="7b"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
</fw>
<lb n="35" break="no"/>bhiś</w>
<w xml:id="tok5697">cānupālitaṁ</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
</l>
<l xml:id="seq2544" n="c">
<w xml:id="tok5698">yasya</w>
<lb n="36"/>
<w xml:id="tok5699">yasya</w>
<w xml:id="tok5700">yadā</w>
<w xml:id="tok5701">bhūmis</w>
</l>
<l xml:id="seq2545" n="d">
<w xml:id="tok5702">tasya</w>
<w xml:id="tok5703">tasya</w>
<lb n="37"/>
<w xml:id="tok5704">tadā</w>
<w xml:id="tok5705">phalam·</w>
<pc>‒</pc>
</l>
</lg>
<ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="pra-Latn">
<pb type="plate" n="8a"/>
<fw type="pageNum" place="marginleft">
<num value="8">8</num>
</fw>
<lb n="38"/>
<w xml:id="tok5706">sava</w>
<num xml:id="tok5707" value="10">10</num>
<num xml:id="tok5708" value="4">4</num>
<w xml:id="tok5709">vāsa</w>
<num xml:id="tok5710" value="2">2</num>
<w xml:id="tok5711">diva</w>
<num xml:id="tok5712" value="1">1</num>
<w xml:id="tok5713">hatthis<unclear>ā</unclear>m<unclear>i</unclear>
</w>
<lb n="39"/>
<w xml:id="tok5714">°āṇattī</w>
<w xml:id="tok5715">mahārājaputo</w>
<w xml:id="tok5716">koṁgala<lb n="40" break="no"/>putto</w>
<w xml:id="tok5717">hadappag<unclear>g</unclear>āhamatyavaro</w>
<w xml:id="tok5718">ya</w>
<w xml:id="tok5719">ti</w>
<pc>–</pc>
</ab>
- (1) -bhaṭṭāraka- The reading prima facie would seem to be -bhajṭaraka-. But -bhaṭṭāraka- is expected, and what appears to be the middle horizontal of a <j> must thus be <-ā> attached in an unusual position.
- (2a, LM) [2] The sign visible on the facsimile looks more like a 1, but a 2 is expected and there is perhaps the trace of a second stroke visible that would make this 2.
- (4) mutuḍa- BVKR . According to the reading of D.C. Sircar provided in editorial notes to Krishna Rao’s article. mutyada- BVKR .
- (9) ya santisatthiyanaṁ BVKR . According to the reading of D.C. Sircar provided in editorial notes to Krishna Rao’s article. yasattisatthiyanaṁ BVKR .
- (13) -rathākāra- Krishna Rao 1955-56 proposes to emend -rathakāra-.
- (17–18) °a[no]māsaṁ Or has the scribe written °aṇamāsaṁ?
- (5b, LM) The illegible sign could be a numeral.
- (29) paritussajjamha Emend paritussejjamha. We take this as 1st pl. opt. form with imp. ending.
- (6b, LM) The illegible sign could be a numeral.
- (34) halam· D.C. Sircar proposes to emend dhruvam.
- (34) vusudhā Krishna Rao 1955-56 proposes to emend vasudhā/vvasudhā.
- (7b, LM) The illegible sign could be a numeral.
- (35) cānupālita cānupālitaṁ BVKR . Emending to cānupālitā. Or is what seems to be an anusvāra actually the trace of the expected <-ā>?
- (38) hatthis[ā]m[i] Or read hatthisama = hatthasama? Or hatthisam(uha) ? Cf. EIAD 160, l. 14 samuhāṇattī.
- (39) -puto koṁgala- BVKR . According to the reading of D.C. Sircar provided in editorial notes to Krishna Rao’s article. -puṇakoṁgala- BVKR .
- (40) hadappag[g]āhamatyavaro ya ti BVKR . According to the reading of D.C. Sircar provided in editorial notes to Krishna Rao’s article. adappaggāha chetya varohati BVKR .
(1-6) From the victorious city of Veṅgī, by the command of the glorious great
king Nandivarman, who is favored by (or: who has embraced) the feet of his lord
father, in the village of Piḍiha, the village headed by the mutuḍa, all
complete—the men of good family (kulaputta) and constables (bhaḍamanussā) [appointed to] all duties and services—are to be addressed (thus):
(7-15) ‘For here by me, in order to increase our merit (dharma), longevity and strength, and desiring the peace and prosperity of the infant crown-prince Khandapotta, has been given this village of Piḍiha, in accordance with the rules of the Rathakāra settlement, to the community of Caturvedins of the Rathakāra settlement, which
is capable of both of cursing and of showing kindness, which belongs to various
lineages and schools and is steeped in austerities as well the study of the
Vedas.
(16-30) And I confer to this settlement these immunities: it is not to be
entered (by royal officers without permission); not to be interfered with; not
to be dug for salt; not to be controlled by the (superordinate) territory; not
to supply water-pots, boiled rice and cots; not to supply grass, betel leaves,
vegetables, flowers, fruit, curd, milk, ghee and butter-milk; etc. With these
exemptions and all other types of exemptions that have not been written due to
erroneous omission, you shall exempt (this village) and (also) cause (it) to be
exempted. Whosoever, failing to respect this edict, would cause trouble or
harassment, of him we would not approve.’
I.
The king who does not rescue or sustain what is given by himself or given by another, surely (dhruvam) drinks the poison (named) hālahala from birth to birth.
II.
By many land has been given and by many protected. Whoever holds land at a given moment, to him does the fruit then belong.
(38-40) Year 14, (fortnight of the) rainy season 2, day 1.
The executor is Hatthisāmi, (who is) the son of mahārāja, son of Koṁgala
(mahārājaputo koṁgalaputto), and the best among ministers (in charge of) the
seizure of (i.e. recovering, reclaiming) stolen goods (?).
- bookmark ARIE 1946-47: 1, no. A.1
- bookmark Chhabra et al. 1949: 46-7
- bookmark Ramanatham 1949-50
- bookmarkBhārati, April 1950, 69ff
- bookmark Gai 1969: no. 861
- bookmark Krishnan & Sundaram 1989: 67-70 (no. 33)
Commentary