Support
Five copper plates, with plate numbering inscribed vertically in left margin on reverse side of plates 1, 2 and perhaps 5; h. 18.7 ×  w. 4.5 ×  d.  cm. The left side of every plate is pierced by a hole through which ran a circular ring, to which is soldered a seal.
Text
Sanskrit language, Southern Brāhmī script. beginning on face 1b, 4 lines per face, except for the two last lines standing on face 5b; h. unavailable ×  w. unavailable cm.
Date
Issued in the reign of a king Pr̥thivīmūlarāja, without a regnal year. Attributable to the period 500-700 CE on palaeographic grounds.
Origin
Undivided Godavari District.
Provenance
Ramesan reports having come upon the set of plates at the Government of Andhra Pradesh Museum in Ramesan 1962: 241 . Nothing is known about its precise findspot in the Godavari district. Identified at Telangana State Museum (acc. no. 7594) in February 2016.
Visual Documentation
Photo(s):
  • photos AL 2017
  • Photo(s) of estampage(s):
  • Ramesan 1962, pl. XIV (abc).
  • Editors
    Arlo Griffiths and Vincent Tournier, with contributions by Stefan Baums and Ingo Strauch.
    Publication history
    First described and edited by Ramesan 1962: 241-9 , then by Sankaranarayanan 1977a: 185-7 (XII) . Re-edited here from the published estampages and after autopsy of the plates.
    1b
    IMālinī
    a
    (1) (dextrorotatory-spiral) jayati munir udagrakhyātacandrāṁśujāla-
    b
    pracayarucirakī(2)rttiśrīr ajeyasya yasya
    c
    jagad idam abhiṣiktan dakṣiṇāṁmbhobhir u(3)ccaiḥ-
    d
    kṣubhitasalilanāthasparddhibhir mmārasainyaiḥ ||
    IIMālinī
    a
    tadanu jayati bhū(4)mnā mūlarājas samantād
    b
    vitatarucirabhāsvallokavikhyātakīrttiḥ
    c
    bahu(5) 2asamarajayopāttontataśrīr ajeyas
    d
    svakavaraguṇapāśābaddha(6)niśśeṣalokaḥ ||
    svasti vijayaguṇapāśapurāt· devadvija(7)gurucaraṇasamārādhanādhigataniratiśayapuṇyanicaya(8)sya sakaladiṅmaṇḍalālaṁkārabhūtayaśasaḥ śrīprabhākaravikhyāta(9) 2bmahārājasya sūnur mmātāpitr̥pādānuddhyātaḥ śrutismr̥tivihita(10)padārtthāvabodhajanitaprajñāvivekaniravagītānupāli(11)tāśeṣavarṇṇāśramadharmmaḥ parānugrahamātraprayojana(12)pratipannaiśvaryyagurubhāraḥ °anekacāturddantasamarasaṁghaṭṭavi(13) 3ajayī satatagobhūmihiraṇyakanyāpradānādibhis saphalīkr̥tajīvitopa(14)bhogaḥ paramamāheśvaraḥ paramabrahmaṇyaḥ dharmmavijayī śrīmān· prithivīśrī(15)mūlarājaḥ tāḻupākaviṣaye rāṣṭrakūṭagrāmavr̥ddhapramukhaviṣaya(16)nivāsinaḥ sarvvān ittham ājñāpayati yathā viditam astu bhavatām asakr̥daneka(17)niśita[nistraṁśasahasra]saṁkulātibhīmasaṁgrāmabhūmiprakāśitātmavikramātiśa(18) 3byopārjjitorjjitayaśovibhūtivistarāya mama priyatanayāya harivarmmarājā(19)ya śrīkonṟaḻagganṟupariyapaṟutruḷpaṟu °ity eṣā grāmāṇāṁ maddhyagataḥ (20) kaṭṭuceṟuvul nāma grāmo mayā dattaḥ °anena ca madanumatena hari(21)varmmarājena mahāvihāranivāsinaṁ navakarmmavyāpārādhikr̥tam anumatya 4a (22) guṇapāśapuragiritaṭasvapratiṣṭhāpitamahāvihāranivāsyāgatānā(23)gatacāturddiśāryyavarabhikṣusaṅghacatuṣpratyayaparibhogārttha(24)n dattas sarvvaparihāreṇa sa sarvvair eva rāja°r̥ṣbhiḥ śrutismr̥tivihi(25)tasadācārānuvarttibhis samyak paripālanīyaḥ bhavanti cātra matagī(26) 4btā ślokāḥ
    IIIAnuṣṭubh
    a bahubhir vvasudhā dattā b bahubhiś cānupālitā
    c yasya (27) yasya yadā bhūmis d tasya tasya tadā phalaṁ
    IVAnuṣṭubh
    a bhūmidānāt paran dā(28)nan b na bhūtan na bhaviṣyati
    c tasyaiva haraṇāt pāpan d na bhūtan na bhavi(29)ṣyati
    VAnuṣṭubh
    a ṣaṣṭaṁ varṣasahasrāṇi b svargge tiṣṭhati bhūmidaḥ
    c °ācchettā cānumantā ca d tāny eva 5a (30) narake vaset· |
    yaś cātra lobherṣyapramādājñānakṣudraparivāradoṣavaśāt· dharmmavi(31) [lo]pāya pravartteta sa °imāni pātakāni spr̥śet· ||
    VIAnuṣṭubh
    a nigghnatāṁ bhartr̥goviprab(32)[la]yoṣittapasviṇaḥ
    c yā gatis sā bhaved vr̥ttiṁ d harata śāsanāṅkitām·
    VIIAnuṣṭubh
    a svadattāṁ para(33) [da]ttāṁ vā b yo hareta vasundharām· [|*]
    c sa viṣṭhāyāṁ krimi bhūtvā d pitr̥bhis saha pacyate || (dextrorotatory-spiral) ||
    VIIIAnuṣṭubh
    a (34) [°u]ddiśya tāmbraparṇṇīyāt· b śāsana harivarmmaṇā
    c rājñā kr̥tam iha stheyā(35)d d idam ācandratārakaṁ || (dextrorotatory-spiral) ||
    plate 1b
    (1) (dextrorotatory-spiral) jayati munir udagrakhyātacandrāṁśujālapracayarucirakīrttiśrīr
    ajeyasya yasya jagad idam abhiṣiktan dakṣiṇāṁmbhobhir uccaiḥkṣubhitasalilanāthasparddhibhir mmārasainyaiḥ ||
    tadanu jayati bhū-
    (4)mnā mūlarājas samantād
    vitatarucirabhāsvallokavikhyātakīrttiḥ bahu-
    (5) plate 2asamarajayopāttontataśrīr ajeyas
    svakavaraguṇapāśābaddha-
    (6)niśśeṣalokaḥ ||
    svasti vijayaguṇapāśapurāt· devadvija-
    (7)gurucaraṇasamārādhanādhigataniratiśayapuṇyanicaya-
    (8)sya sakaladiṅmaṇḍalālaṁkārabhūtayaśasaḥ śrīprabhākaravikhyāta-
    (9) plate 2bmahārājasya sūnur mmātāpitr̥pādānuddhyātaḥ śrutismr̥tivihita-
    (10)padārtthāvabodhajanitaprajñāvivekaniravagītānupāli-
    (11)tāśeṣavarṇṇāśramadharmmaḥ parānugrahamātraprayojana-
    (12)pratipannaiśvaryyagurubhāraḥ °anekacāturddantasamarasaṁghaṭṭavi-
    (13) plate 3ajayī satatagobhūmihiraṇyakanyāpradānādibhis saphalīkr̥tajīvitopa-
    (14)bhogaḥ paramamāheśvaraḥ paramabrahmaṇyaḥ dharmmavijayī śrīmān· prithivīśrī-
    (15)mūlarājaḥ tāḻupākaviṣaye rāṣṭrakūṭagrāmavr̥ddhapramukhaviṣaya-
    (16)nivāsinaḥ sarvvān ittham ājñāpayati yathā viditam astu bhavatām asakr̥daneka-
    (17)niśita[nistraṁśasahasra]saṁkulātibhīmasaṁgrāmabhūmiprakāśitātmavikramātiśa-
    (18) plate 3byopārjjitorjjitayaśovibhūtivistarāya mama priyatanayāya harivarmmarājā-
    (19)ya śrīkonṟaḻagganṟupariyapaṟutruḷpaṟu °ity eṣā grāmāṇāṁ maddhyagataḥ
    (20) kaṭṭuceṟuvul nāma grāmo mayā dattaḥ °anena ca madanumatena hari-
    (21)varmmarājena mahāvihāranivāsinaṁ navakarmmavyāpārādhikr̥tam anumatya plate 4a
    (22) guṇapāśapuragiritaṭasvapratiṣṭhāpitamahāvihāranivāsyāgatānā-
    (23)gatacāturddiśāryyavarabhikṣusaṅghacatuṣpratyayaparibhogārttha-
    (24)n dattas sarvvaparihāreṇa sa sarvvair eva rāja°r̥ṣbhiḥ śrutismr̥tivihi-
    (25)tasadācārānuvarttibhis samyak paripālanīyaḥ bhavanti cātra matagī-
    (26) plate 4btā ślokāḥ
    bahubhir vvasudhā dattā bahubhiś cānupālitā yasya
    (27) yasya yadā bhūmis
    tasya tasya tadā phalaṁ
    bhūmidānāt paran dā-
    (28)nan
    na bhūtan na bhaviṣyati tasyaiva haraṇāt pāpan na bhūtan na bhavi-
    (29)ṣyati
    ṣaṣṭaṁ varṣasahasrāṇi svargge tiṣṭhati bhūmidaḥ °ācchettā cānumantā ca tāny eva plate 5a
    (30) narake vaset· |
    yaś cātra lobherṣyapramādājñānakṣudraparivāradoṣavaśāt· dharmmavi-
    (31) [lo]pāya pravartteta sa °imāni pātakāni spr̥śet· ||
    nigghnatāṁ bhartr̥goviprabālayoṣittapasviṇaḥ yā gatis sā bhaved vr̥ttiṁ harata śāsanāṅkitām· svadattāṁ para-
    (33) [da]ttāṁ vā
    yo hareta vasundharām· [|*] sa viṣṭhāyāṁ krimi bhūtvā pitr̥bhis saha pacyate || (dextrorotatory-spiral) ||

    (34) [°u]ddiśya tāmbraparṇṇīyāt·
    śāsana harivarmmaṇā rājñā kr̥tam iha stheyā-
    (35)d
    idam ācandratārakaṁ || (dextrorotatory-spiral) ||
    <lg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="seq3029" met="Mālinī" n="I">
    					<l xml:id="seq2622" n="a">
    						<lb n="1"/>
    						<g type="dextrorotatory-spiral"/>
    						<w xml:id="tok6190">jayati</w>
    						<w xml:id="tok6191">munir</w>
    						<w xml:id="tok6192" part="I">udagrakhyātacandrāṁśujāla</w></l>
    					<l xml:id="seq2624" n="b">
    						<w xml:id="tok6193" part="F">pracayarucirakī<lb n="2" break="no"/>rttiśrīr</w>
    						<w xml:id="tok6195">ajeyasya</w>
    						<w xml:id="tok6196">yasya</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2627" n="c">
    						<w xml:id="tok6858">jagad</w>
    						<w xml:id="tok6197">idam</w>
    						<w xml:id="tok6198">abhiṣiktan</w>
    						<w xml:id="tok6199">dakṣiṇāṁmbhobhir</w>
    						<w xml:id="tok6200" part="I">u<lb n="3" break="no"/>ccaiḥ</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2630" n="d">
    						<w xml:id="tok6202" part="F">kṣubhitasalilanāthasparddhibhir</w>
    						<w xml:id="tok6203">mmārasainyaiḥ</w>
    						<pc>||</pc>
    					</l>
    				</lg>
    <lg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="seq3030" met="Mālinī" n="II">
    					<l xml:id="seq2631" n="a">
    						<w xml:id="tok6205">tadanu</w>
    						<w xml:id="tok6206">jayati</w>
    						<w xml:id="tok6207">bhū<lb n="4" break="no"/>mnā</w>
    						<w xml:id="tok6209">mūlarājas</w>
    						<w xml:id="tok6210">samantād</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2634" n="b">
    						<w xml:id="tok6211">vitatarucirabhāsvallokavikhyātakīrttiḥ</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2635" n="c">
    						<w xml:id="tok6212">bahu<lb n="5" break="no"/>
    							<pb type="plate" n="2a"/>samarajayopāttontataśrīr</w>
    						<w xml:id="tok6213">ajeyas</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2638" n="d">
    						<w xml:id="tok6214">svakavaraguṇapāśābaddha<lb n="6" break="no"/>niśśeṣalokaḥ</w>
    						<pc>||</pc>
    					</l>
    				</lg>
    <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    					<w xml:id="tok6216">svasti</w>
    					<w xml:id="tok6217">vijayaguṇapāśapurāt·</w>
    					<w xml:id="tok6218">devadvija<lb n="7" break="no"/>gurucaraṇasamārādhanādhigataniratiśayapuṇyanicaya<lb n="8" break="no"/>sya</w>
    					<w xml:id="tok6220">sakaladiṅmaṇḍalālaṁkārabhūtayaśasaḥ</w>
    					<w xml:id="tok6221">śrīprabhākaravikhyāta<lb n="9" break="no"/>
    						<pb type="plate" n="2b"/>mahārājasya</w>
    					<w xml:id="tok6222">sūnur</w>
    					<w xml:id="tok6223">mmātāpitr̥pādānuddhyātaḥ</w>
    					<w xml:id="tok6224">śrutismr̥tivihita<lb n="10" break="no"/>padārtthāvabodhajanitaprajñāvivekaniravagītānupāli<lb n="11" break="no"/>tāśeṣavarṇṇāśramadharmmaḥ</w>
    					<w xml:id="tok6226">parānugrahamātraprayojana<lb n="12" break="no"/>pratipannaiśvaryyagurubhāraḥ</w>
    					<w xml:id="tok6227">°anekacāturddantasamarasaṁghaṭṭavi<lb n="13" break="no"/>
    						<pb type="plate" n="3a"/>jayī</w>
    					<w xml:id="tok6229">satatagobhūmihiraṇyakanyāpradānādibhis</w>
    					<w xml:id="tok6230">saphalīkr̥tajīvitopa<lb n="14" break="no"/>bhogaḥ</w>
    					<w xml:id="tok6231">paramamāheśvaraḥ</w>
    					<w xml:id="tok6232">paramabrahmaṇyaḥ</w>
    					<w xml:id="tok6233">dharmmavijayī</w>
    					<w xml:id="tok6234">śrīmān·</w>
    					<w xml:id="tok6235">prithivīśrī<lb n="15" break="no"/>mūlarājaḥ</w>
    					<w xml:id="tok6237">tāḻupākaviṣaye</w>
    					<w xml:id="tok6238">rāṣṭrakūṭagrāmavr̥ddhapramukhaviṣaya<lb n="16" break="no"/>nivāsinaḥ</w>
    					<w xml:id="tok6240">sarvvān</w>
    					<w xml:id="tok6241">ittham</w>
    					<w xml:id="tok6242">ājñāpayati</w>
    					<w xml:id="tok6243">yathā</w>
    					
    					<w xml:id="tok6244">viditam</w>
    					<w xml:id="tok6245">astu</w>
    					<w xml:id="tok6246">bhavatām</w>
    					<w xml:id="tok6247">asakr̥daneka<lb n="17" break="no"/>niśita<unclear>nistraṁśasahasra</unclear>saṁkulātibhīmasaṁgrāmabhūmiprakāśitātmavikramātiśa<lb n="18" break="no"/>
    						<pb type="plate" n="3b"/>yopārjjitorjjitayaśovibhūtivistarāya</w>
    					<w xml:id="tok6249">mama</w>
    					<w xml:id="tok6250">priyatanayāya</w>
    					<w xml:id="tok6251">harivarmmarājā<lb n="19" break="no"/>ya</w>
    					<w xml:id="tok6253">śrīkonṟaḻagganṟupariyapaṟutruḷpaṟu</w>
    					<w xml:id="tok6254">°ity</w>
    					<w xml:id="tok6255">eṣā</w>
    					<w xml:id="tok6256">grāmāṇāṁ</w>
    					<w xml:id="tok6257">maddhyagataḥ</w>
    					<lb n="20"/>
    					<w xml:id="tok6258">kaṭṭuceṟuvul</w>
    					<w xml:id="tok6259">nāma</w>
    					<w xml:id="tok6260">grāmo</w>
    					<w xml:id="tok6261">mayā</w>
    					<w xml:id="tok6262">dattaḥ</w>
    					<w xml:id="tok6263">°anena</w>
    					<w xml:id="tok6264">ca</w>
    					<w xml:id="tok6265">madanumatena</w>
    					<w xml:id="tok6266">hari<lb n="21" break="no"/>varmmarājena</w>
    					<w xml:id="tok6268">mahāvihāranivāsinaṁ</w>
    					<w xml:id="tok6269">navakarmmavyāpārādhikr̥tam</w>
    					<w xml:id="tok6270">anumatya</w>
    					<pb type="plate" n="4a"/>
    					<lb n="22"/>
    					<w xml:id="tok6271">guṇapāśapuragiritaṭasvapratiṣṭhāpitamahāvihāranivāsyāgatānā<lb n="23" break="no"/>gatacāturddiśāryyavarabhikṣusaṅghacatuṣpratyayaparibhogārttha<lb n="24" break="no"/>n</w>
    					<w xml:id="tok6274">dattas</w>
    					<w xml:id="tok6275">sarvvaparihāreṇa</w>
    					<w xml:id="tok6276">sa</w>
    					<w xml:id="tok6277">sarvvair</w>
    					<w xml:id="tok6278">eva</w>
    					<w xml:id="tok6279">rāja°r̥ṣbhiḥ</w>
    					<w xml:id="tok6280">śrutismr̥tivihi<lb n="25" break="no"/>tasadācārānuvarttibhis</w>
    					<w xml:id="tok6282">samyak</w>
    					<w xml:id="tok6283">paripālanīyaḥ</w>
    					<w xml:id="tok6284">bhavanti</w>
    					<w xml:id="tok6285">cātra</w>
    					<w xml:id="tok6286">matagī<lb n="26" break="no"/>
    						<pb type="plate" n="4b"/>tā</w>
    					<w xml:id="tok6288">ślokāḥ</w>
    				</ab>
    <lg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="seq3031" met="Anuṣṭubh" n="III">
    					<l xml:id="seq2682" n="a">
    						<w xml:id="tok6289">bahubhir</w>
    						<w xml:id="tok6290">vvasudhā</w>
    						<w xml:id="tok6291">dattā</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2683" n="b">
    						<w xml:id="tok6292">bahubhiś</w>
    						<w xml:id="tok6293">cānupālitā</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2684" n="c">
    						<w xml:id="tok6294">yasya</w>
    						<lb n="27"/>
    						<w xml:id="tok6295">yasya</w>
    						<w xml:id="tok6296">yadā</w>
    						<w xml:id="tok6297">bhūmis</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2687" n="d">
    						<w xml:id="tok6298">tasya</w>
    						<w xml:id="tok6299">tasya</w>
    						<w xml:id="tok6300">tadā</w>
    						<w xml:id="tok6301">phalaṁ</w>
    					</l>
    				</lg>
    <lg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="seq3032" met="Anuṣṭubh" n="IV">
    					<l xml:id="seq2688" n="a">
    						<w xml:id="tok6302">bhūmidānāt</w>
    						<w xml:id="tok6303">paran</w>
    						<w xml:id="tok6304">dā<lb n="28" break="no"/>nan</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2691" n="b">
    						<w xml:id="tok6306">na</w>
    						<w xml:id="tok6307">bhūtan</w>
    						<w xml:id="tok6308">na</w>
    						<w xml:id="tok6309">bhaviṣyati</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2692" n="c">
    						<w xml:id="tok6310">tasyaiva</w>
    						<w xml:id="tok6311">haraṇāt</w>
    						<w xml:id="tok6312">pāpan</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2693" n="d">
    						<w xml:id="tok6313">na</w>
    						<w xml:id="tok6314">bhūtan</w>
    						<w xml:id="tok6315">na</w>
    						<w xml:id="tok6316">bhavi<lb n="29" break="no"/>ṣyati</w>
    					</l>
    				</lg>
    <lg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="seq3033" met="Anuṣṭubh" n="V">
    					<l xml:id="seq2696" n="a">
    						<w xml:id="tok6318">ṣaṣṭaṁ</w>
    						<w xml:id="tok6319">varṣasahasrāṇi</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2697" n="b">
    						<w xml:id="tok6320">svargge</w>
    						<w xml:id="tok6321">tiṣṭhati</w>
    						<w xml:id="tok6322">bhūmidaḥ</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2698" n="c">
    						<w xml:id="tok6323">°ācchettā</w>
    						<w xml:id="tok6324">cānumantā</w>
    						<w xml:id="tok6325">ca</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2699" n="d">
    						<w xml:id="tok6326">tāny</w>
    						<w xml:id="tok6327">eva</w>
    						<pb type="plate" n="5a"/>
    						<lb n="30"/>
    						<w xml:id="tok6328">narake</w>
    						<w xml:id="tok6329">vaset·</w>
    						<pc>|</pc>
    					</l>
    				</lg>
    <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    					<w xml:id="tok6331">yaś</w>
    					<w xml:id="tok6332">cātra</w>
    					<w xml:id="tok6333">lobherṣyapramādājñānakṣudraparivāradoṣavaśāt·</w>
    					<w xml:id="tok6334">dharmmavi<lb n="31" break="no"/>
    						<unclear>lo</unclear>pāya</w>
    					<w xml:id="tok6336">pravartteta</w>
    					<w xml:id="tok6337">sa</w>
    					<w xml:id="tok6338">°imāni</w>
    					<w xml:id="tok6339">pātakāni</w>
    					<w xml:id="tok6340">spr̥śet·</w>
    					<pc>||</pc>
    				</ab>
    <lg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="seq3034" met="Anuṣṭubh" n="VI">
    					<l xml:id="seq2705" n="a">
    						<w xml:id="tok6342">nigghnatāṁ</w>
    						<w xml:id="tok6343" part="I">bhartr̥govipra</w></l>
    					<l xml:id="seq3037" n="b"><w xml:id="tok6344" part="F">bā<lb n="32" break="no"/><unclear>la</unclear>yoṣittapasviṇaḥ</w></l>
    					<l xml:id="seq2709" n="c">
    						<w xml:id="tok6346">yā</w>
    						<w xml:id="tok6347">gatis</w>
    						<w xml:id="tok6348">sā</w>
    						<w xml:id="tok6349">bhaved</w>
    						<w xml:id="tok6350">vr̥ttiṁ</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2710" n="d">
    						<w xml:id="tok6351">harata</w>
    						<w xml:id="tok6352">śāsanāṅkitām·</w>
    					</l>
    				</lg>
    <lg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="seq3035" met="Anuṣṭubh" n="VII">
    					<l xml:id="seq2711" n="a">
    						<w xml:id="tok6353">svadattāṁ</w>
    						<w xml:id="tok6354">para<lb n="33" break="no"/>
    							<unclear>da</unclear>ttāṁ</w>
    						<w xml:id="tok6356">vā</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2714" n="b">
    						<w xml:id="tok6357">yo</w>
    						<w xml:id="tok6358">hareta</w>
    						<w xml:id="tok6359">vasundharām·</w>
    						<pc>
    							<unclear>|*</unclear>
    						</pc>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2715" n="c">
    						<w xml:id="tok6361">sa</w>
    						<w xml:id="tok6362">viṣṭhāyāṁ</w>
    						<w xml:id="tok6363">krimi</w>
    						<w xml:id="tok6364">bhūtvā</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2716" n="d">
    						<w xml:id="tok6365">pitr̥bhis</w>
    						<w xml:id="tok6366">saha</w>
    						<w xml:id="tok6367">pacyate</w>
    						<pc>||</pc>
    						<g type="dextrorotatory-spiral"/>
    						<pc>||</pc>
    					</l>
    				</lg>
    <lg xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="seq3036" met="Anuṣṭubh" n="VIII">
    					<l xml:id="seq2719" n="a">
    						<lb n="34"/>
    						<w xml:id="tok6371">
    							<unclear>°u</unclear>ddiśya</w>
    						<w xml:id="tok6372">tāmbraparṇṇīyāt·</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2720" n="b">
    						<w xml:id="tok6373">śāsana</w>
    						<w xml:id="tok6374">harivarmmaṇā</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2721" n="c">
    						<w xml:id="tok6375">rājñā</w>
    						<w xml:id="tok6376">kr̥tam</w>
    						<w xml:id="tok6377">iha</w>
    						<w xml:id="tok6378">stheyā<lb n="35" break="no"/>d</w>
    					</l>
    					<l xml:id="seq2724" n="d">
    						<w xml:id="tok6380">idam</w>
    						<w xml:id="tok6381">ācandratārakaṁ</w>
    						<pc>||</pc>
    						<g type="dextrorotatory-spiral"/>
    						<pc>||</pc>
    					</l>
    				</lg>
    • (2) dakṣiṇāṁmbhobhir Correct dakṣiṇāmbhobhir. Sankaranarayanan ignores the presence of an anusvāra.
    • (3-4) bhūmnā Emend bhūmnāṁ?
    • (5) -yopāttontataśrīr Correct -yopāttonnataśrīr, as indicated by Sankaranarayanan. Ramesan simply reads <nna>.
    • (8) -diṅmaṇḍalālaṁkāra- NR . -didm(ṅma)aṇḍalālaṁkāra- SS . Comparison with the Kondavidu plates suggests that we can simply read <ṅma>.
    • (12) -cāturddanta- Emend -caturddanta-, as in Tundigrama grant of Vikramendra, l. 17.
    • (14) prithivīśrī- Correct pr̥thivīśrī-.
    • (17) -nistraṁśa- NR . -[ni]str[i]ṁśa- SS . Ramesan corrects to -nistriṁśa- in a note. Or is the reading -nistr̥ṁśa-, pronounced -nistriṁśa-? The expression -nistriṁśasahasrasaṁkulātibhīma- occurs in Kondavidu III, l. 8.
    • (19) śrīkonṟaḻagganṟupariyapaṟutruḷpaṟu SS . śrīkonṟaḷagganṟu pariya paṟu truppaṟu NR . Sankaranarayanan splits śrīkonṟaḻagganṟu pariyapaṟu truḷpaṟu.
    • (19) eṣā Correct eṣāṁ. Ramesan and Sankaranarayanan simply read an anusvāra, but none seems actually to have been written.
    • (22) -nivāsyāgatānā- SS . -nivāsyagatānā- NR . Ramesan indicates in note that it should be corrected into -nivāsyāgatānā-; however, the akṣara <syā> is very clear on photos of the plate.
    • (24) rāja°r̥ṣibhiḥ SS . rāja°r̥ṣiciḥ NR . Ramesan’s reading is perhaps a misprint.
    • (25-26) matagītā Correct manugītāḥ.
    • (32) harata Emend harataḥ.
    • (33) krimi Emend krimir.
    • (34) [°u]ddiśya HR et al . [saṁ]diśya NR .
    • (34) tāmbraparṇṇīyāt· Read or correct tāmbraparṇṇīyān·?
    • (34) śāsana Correct śāsanaṁ.
    I.

    Victorious is the sage, whose fame and fortune are radiant by the many webs of beams of the lofty and celebrated moon, the water of whose gifts (made in former lives) have consecrated this world [and] who is invincible for Māra’s soldiers as they vie with the lord of the highly agitated waters!

    II.

    Victorious throughout is, after him, the Mūlarāja, whose fame is wide-spread, radiant, splendid and renowned in the world, due to his opulence; who is invincible, having gained the highest fortune by many victories in battle; who has tied to himself the entire world by the noose of his own excellent virtues (or: by the noose of the ropes of his own braids)!

    (6–16) Hail! From the victorious city of Guṇapāśa, the illustrious king Pr̥thivīśrīmūla, blessed by the feet of his parents; impeccable upholder of all laws on class and stage of life, through [his] intelligence and discrimination produced by [his] perception of the meanings of the words enjoined in revelation and tradition; who had undertaken the heavy burden of sovereignty with the sole purpose of favoring others; conqueror on numerous occasions of battle-collision with elephants; who had brought fruit to his enjoyment of life by incessant grants of cows, lands, gold and maidens, etc.; devout worshiper of Maheśvara; extremely devout; conqueror through Dharma; son of the celebrated great king Śrī Prabhākara, whose fame was the ornament of all quarters of space, whose unsurpassed store of merit had been obtained by the veneration of the feet of gods, brahmins and masters, in the district of Tāḻupāka commands all district residents, starting with the governors (rāṣṭrakūṭa) and senior villagers, as follows:
    (16–25) ‘Be it known to you that the village called Kaṭṭuceṟuvul, being in the middle of these villages Śrīkonṟa, Ḷagganṟu, Pariyapaṟu, Truḷpaṟu, has been given by me to my dear son Harivarmarāja, whose mass of great fame and power had been gained by the surpassing valor of his own self which has been manifested more than once on battle grounds that were excessively terrifying, dense with thousands of swords sharpened many times. And by this Harivarmarāja, with my approval, approving of the the resident of the Mahāvihāra who has been appointed to the office of construction-cum-renovation (navakarma), [this village] has been given, with all [fiscal] exemptions, the community of noble excellent monks of the four quarters, present and future residents of the Mahāvihāra that he has himself established on the slope of the hill of Guṇapāśapura, for their enjoyment of the four requisites. It must be properly protected by all Sage-Kings who follow the good practices enjoined by the revelations and traditions.’
    (25–27) And there are verses pronounced by Manu on this matter:
    III.

    By numerous [kings], land has been given; and by many it has been protected. Whoever holds land at a given moment, to him does the fruit then belong.

    IV.

    There is not and will not be any higher gift than the gift of land. There is not and will not be any worse sin than the theft of the same.

    V.

    The giver of land stays in heaven for sixty thousand years; the one who confiscates [land] as well as the one who approves (of the confiscation) will reside as many [years] in hell.

    (30-31) The one who would engage in the annulment of a foundation, under influence of the sins of lowly dependents, or by cupidity, envy, negligence, or ignorance, he will incur these faults:
    VI.

    The destiny of those who slay their master, a cow, a brahmin, a child, a woman or an ascetic, will be the one of him who seizes the livelihood that is marked by a (royal) charter.

    VII.

    He who would seize land given by himself or by someone else becomes a worm in excrement and is cooked together with his ancestors.

    VIII.

    May this charter made by the king Harivarman in favor of the Tāmbraparṇīyas remain in force here as long as moon and stars will last.

    • (26-27) The text can be restored as follows: bahubhir vasudhā dattā bahubhiś cānupālitā yasya yasya yadā bhūmis tasya tasya tadā phalam.
    • (27-29) The text can be restored as follows: bhūmidānāt paran dānaṁ na bhūtaṁ na bhaviṣyati tasyaiva haraṇāt pāpaṁ na bhūtaṁ na bhaviṣyati .
    • (29-30) The text can be restored as follows: ṣaṣṭiṁ varṣasahasrāṇi svarge tiṣṭhati bhūmidaḥ āchettā cānumantā ca tāny eva narake vaset.