- Support
- Pillar; h. 108 × w. 35 × d. 33 cm.
- Text
- Middle Indo-Aryan, Southern Brāhmī script. 17 lines. Inscribed area: h. 50 × w. 33 cm.
- Date
- Undated. Attributable to the 2nd century CE on palaeographic grounds.
- Origin
- Erected originally at findspot.
- Provenance
- Discovered at Alluru in 1924. Subsequently confounded with a distinct pillar kept at Vijayawada Museum (our EIAD 201) in Sankaranarayanan 1977b . As pointed out by von Hinüber, the discovery of a pillar at Takkellapadu reported in sources from the 1990s onward was actually a rediscovery of the Alluru pillar. He also notes that “[i]t seems to be completely forgotten that this important inscription was published with a good photo already in the Annual Report of the Archaeological Survey of Indian in 1925/6 in an excellent state of preservation” ( von Hinüber 2012b: 89 ). Identified at Amaravathi Museum and Interpretation Centre (acc. no. AM-28) in February 2016.
- Visual Documentation
-
Photo(s):
- ARASI 1925-26, pl. LXV (a);
- JM 2017.
Photo(s) of estampage(s):- ARIE 1924, plate facing p. 97;
- IAR 2002-03, pl. 207.
- Editors
- Arlo Griffiths, Ingo Strauch and Vincent Tournier.
- Publication history
- First edited by Sham Shastry, followed by Gopalachari 1976: 88–90 , Sankaranarayanan 1977b , Hanumantha Rao et al. 1998: 123–4 and Munirathnam 2004 . Re-edited here from available documentation and after autopsy of the stone.
(1)
?
[lasa]maḍavasac[eti]
(ya)
+ + + + + +
(2)
sarāmo
vihāro
deyadhamaparicā(ko)
+ + + +
(3)
nigalasimāya
vetarakuḷo
na
?
+ + + +
(4)
tikheta
sorasa
pāpikalasimāya
+ + + +
(5)
[n]ivatanāni
rājadatini
cā
raṭhe
macha
+ + + +
(6)
paḍasimāya
batisa
nivatanāni
rā(jadatāni)
(7)
?
[ra]purasīmāya
catuvisa
nivatanān(i)
+ + + +
(8)
ḍalasa
gāvina
pacasatāni
coyaṭhībaliva
?
+ + +
(9)
sakaḍāni
pesarupāni
dāsidāsasa
catāl(i)
[sa]
+
(10)
kubhikaḍāhasa
catari
lohiyo
be
kaḍāhāni
kaṁsa(11)
{sa}bhāyanāni
catāri
vadālābhikāro
karoḍiyo
yo(12)
[na]kadivikāyo
ca
°ataragiriya
picapāke
taḷāka
(13)
kāhāpanāna
ca
purānasahasa
°akhayaniv(i)
(14)
°esa
mahātalavarasa
deyadhamaparicāko
(15)
°atape
°utarapase
bāpana
nivatanāni
(16)
°eta
sabhāriyasa
saputakasa
sanatukasa
(17)
°ayirāna
puvaseliyāna
nigāyasa
(1) ? [lasa]maḍavasac[eti] (ya) + + + + + +
(2) sarāmo vihāro deyadhamaparicā(ko) + + + +
(3) nigalasimāya vetarakuḷo na ? + + + +
(4) tikheta sorasa pāpikalasimāya + + + +
(5) [n]ivatanāni rājadatini cā raṭhe macha + + + +
(6) paḍasimāya batisa nivatanāni rā(jadatāni)
(7) ? [ra]purasīmāya catuvisa nivatanān(i) + + + +
(8) ḍalasa gāvina pacasatāni coyaṭhībaliva ? + + +
(9) sakaḍāni pesarupāni dāsidāsasa catāl(i) [sa] +
(10) kubhikaḍāhasa catari lohiyo be kaḍāhāni kaṁsa-
(11) {sa}bhāyanāni catāri vadālābhikāro karoḍiyo yo-
(12) [na]kadivikāyo ca °ataragiriya picapāke taḷāka
(13) kāhāpanāna ca purānasahasa °akhayaniv(i)
(14) °esa mahātalavarasa deyadhamaparicāko
(15) °atape °utarapase bāpana nivatanāni
(16) °eta sabhāriyasa saputakasa sanatukasa
(17) °ayirāna puvaseliyāna nigāyasa
<ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<lb n="1"/>
<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok6882">
<unclear>lasa</unclear>maḍavasac<unclear>eti</unclear>
<supplied reason="lost">ya</supplied>
</w>
<gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/>
<lb n="2"/>
<w xml:id="tok6883">sarāmo</w>
<w xml:id="tok6884">vihāro</w>
<w xml:id="tok6885">deyadhamaparicā<supplied reason="lost">ko</supplied>
</w>
<gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
<lb n="3"/>
<w xml:id="tok6886">nigalasimāya</w>
<w xml:id="tok6887">vetarakuḷo</w>
<w xml:id="tok6888">na</w>
<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
<gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
<lb n="4"/>
<w xml:id="tok6889">tikheta</w>
<w xml:id="tok6890">sorasa</w>
<w xml:id="tok6891">pāpikalasimāya</w>
<gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
<lb n="5"/>
<w xml:id="tok6892">
<unclear>n</unclear>ivatanāni</w>
<w xml:id="tok6893">rājadatini</w>
<w xml:id="tok6894">cā</w>
<w xml:id="tok6895">raṭhe</w>
<w xml:id="tok6896">macha</w>
<gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
<lb n="6"/>
<w xml:id="tok6897">paḍasimāya</w>
<w xml:id="tok6898">batisa</w>
<w xml:id="tok6899">nivatanāni</w>
<w xml:id="tok6900">rā<supplied reason="lost">jadatāni</supplied>
</w>
<lb n="7"/>
<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok6901">
<unclear>ra</unclear>purasīmāya</w>
<w xml:id="tok6902">catuvisa</w>
<w xml:id="tok6903">nivatanān<supplied reason="lost">i</supplied>
</w>
<gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
<lb n="8"/>
<w xml:id="tok68904">ḍalasa</w>
<w xml:id="tok6905">gāvina</w>
<w xml:id="tok6906">pacasatāni</w>
<w xml:id="tok6907">coyaṭhībaliva</w>
<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
<gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
<lb n="9"/>
<w xml:id="tok68908">sakaḍāni</w>
<w xml:id="tok68909">pesarupāni</w>
<w xml:id="tok68910">dāsidāsasa</w>
<w xml:id="tok68911">catāl<supplied reason="lost">i</supplied>
<unclear>sa</unclear>
</w>
<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
<lb n="10"/>
<w xml:id="tok68912">kubhikaḍāhasa</w>
<w xml:id="tok68913">catari</w>
<w xml:id="tok68914">lohiyo</w>
<w xml:id="tok68915">be</w>
<w xml:id="tok68916">kaḍāhāni</w>
<w xml:id="tok68917">kaṁsa<lb n="11" break="no"/>
<surplus>sa</surplus>bhāyanāni</w>
<w xml:id="tok68918">catāri</w>
<w xml:id="tok68919">vadālābhikāro</w>
<w xml:id="tok68920">karoḍiyo</w>
<w xml:id="tok68921">yo<lb n="12" break="no"/>
<unclear>na</unclear>kadivikāyo</w>
<w xml:id="tok68922">ca</w>
<w xml:id="tok68923">°ataragiriya</w>
<w xml:id="tok68924">picapāke</w>
<w xml:id="tok68925">taḷāka</w>
<lb n="13"/>
<w xml:id="tok68926">kāhāpanāna</w>
<w xml:id="tok68927">ca</w>
<w xml:id="tok68928">purānasahasa</w>
<w xml:id="tok68929">°akhayaniv<supplied reason="lost">i</supplied>
</w>
<lb n="14"/>
<w xml:id="tok68930">°esa</w>
<w xml:id="tok68931">mahātalavarasa</w>
<w xml:id="tok68932">deyadhamaparicāko</w>
<lb n="15"/>
<w xml:id="tok68933">°atape</w>
<w xml:id="tok68934">°utarapase</w>
<w xml:id="tok68935">bāpana</w>
<w xml:id="tok68936">nivatanāni</w>
<lb n="16"/>
<w xml:id="tok68933bis">°eta</w>
<w xml:id="tok68937">sabhāriyasa</w>
<w xml:id="tok68938">saputakasa</w>
<w xml:id="tok68939">sanatukasa</w>
<lb n="17"/>
<w xml:id="tok68940">°ayirāna</w>
<w xml:id="tok68941">puvaseliyāna</w>
<w xml:id="tok68942">nigāyasa</w>
</ab>
- (1) ? [lasa] [°ailasa] SS .
- (4) sorasa sārasa SS .
- (5) rājadatini Emend rājadatāni.
- (5) macha mache SS .
- (6) batisa [bā]tisa SS .
- (7) ? [ra]purasīmāya °airapurasimāya SS .
- (7) nivatanān/// (i) nivatanāni SS .
- (8) coyaṭhībaliva coyaṭhī baliva SS .
- (9) catāl(i) [sa] catāli(ca) SS .
- (10) catari catāri SS .
- (10) be Omitted by Sankaranarayanan 1977b .
- (13) °akhayaniv/// (i) °akhayanivī SS .
- (15) °atape °ata ṣe SS .
- (16) °eta sabhāriyasa °etasa ⟨sa⟩bhāriyasa SS .
… a monastery with a pavillon, with a shrine (hall), … with a garden as the giving away as pious gift … At the border to …nigala a reed cluster (vetrakula) … a field, sixteen (*nivartanas). At the border to Pāpikala … nivartanas and … given by the king in the district Maccha… At the border to …paḍa thirty-two nivartanas, (given by the) king. At the border to ?[ra]pura twenty-four nivartanas.
Of …ḍala five hundred cows, four-poled (caturyaṣṭi) bullock … carts, as servants (preṣyarūpa) twenty-four female and male slaves, four jar-shaped cauldrons (kumbhikaṭāha), two iron cauldrons, four brass vessels (bhājana), a eddy-shaped (? abhikāra) bowl and “Greek” lamps, a tank behind the Antaragiri, and one thousand old Kāhāpanas as permanent endowment. This is the Great Talavara’s giving away as pious gift. In Atapa, at the northern side, fifty-two (?) nivartanas. This (of the Great Talavara) together with his wife, sons, and grand-sons. To the nikāya of the noble Puvvaseliyas.
- bookmark ARIE 1923–24: 97, no. C.331
- bookmark ARASI 1925–26: 139–40
- bookmark Kuraishi 1926-27: 151–2
- bookmark Sircar 1939: 328–30
- bookmark Tsukamoto 1996: no. Allu 1
- bookmark IAR 2002-03: 342
- bookmark Munirathnam 2004
- bookmark von Hinüber 2012b: 89 n. 7
Commentary