- Support
- Broken pillar; h. 130 × w. 40 × d. 30 cm.
- Text
- Middle Indo-Aryan, Southern Brāhmī script. h. 76 × w. 32 cm .
- Date
- Eighth regnal year of Siri-Ehavalacāntamūla, i.e., approximately between 250 and 300 CE.
- Origin
- Probably erected originally at findspot.
- Provenance
- Discovered in a maṇḍapa at Nagarjunakonda, Site 9 (or site 11?). The precise date of discovery is unknown. Identified at Nagarjunakonda Museum (acc. no. 560) in February 2016.
- Visual Documentation
-
Photo(s):
- Est. ASI.
- Sircar
- Raghunath
- RTI and photos JM 2017
- Editors
- Arlo Griffiths and Vincent Tournier, with contributions by Stefan Baums and Ingo Strauch.
- Publication history
- First described and edited by Sircar 1963-64a: 7-9 (2.A) . Re-edited here from published documentation and after autopsy of the stone.
(1)
(putasa)
(ma)
///
(hā)r(ā)
[jasa]
◊
s(i)r[i]v[ī]rapur[i]sa[data]sa
(2)
(putasa)
///
raño
vāseṭhiputa[sa]
°i[kh]
///
(ākunaṁ)
(3)
(siri)
///°ehuvuḷa[cā]tamūlasa
◊
sava[chara]
///
(°aṭha)
(4)
[ma]
◊
gim[ha]pakha
ca[v]utha
◊
[d]ivasa
pa///
(darasa)
(5)
(siri)
///
[pa]vate
◊
vijayapure
◊
°apara[mahā]vi[na]
///
(se)
(6)
(li)
///yānāṁ
mahān[i]gāye
◊
seṭhivaravaḍham[āne]
///
(7)
(cā)
///
[t]udi⟪ṇi⟫sīkasa
◊
°ar[i]yasaṁghasa
se///
(la)
(8)
[maḍa]vaṁ
pa[ḍ]iṭhapeti
bharanakalaṁ
nivana
///
+ +
(9)
? ?
[ca]na
budha◊dha[ṁ]masa[ṁ]gha[maṁ]galo
(10)
(na)
///
[ga]ravaragīrivarane[ga]
///
(ma)
(11)bahu[de]yadhaṁmakārak[o]
(12)
°upāsako
caṁdasirī
ca
[n]
(āgasi)
[rī]
[ca]
(13)
piyabhātukā
ra[ṁ]ño
°ā[yu]
(va)dha(n)
[i]
///
(k)
.
+ + +
(14)
°apana
mātāpi[tuno]
///
(pūja)
+ +
(putabha)
(15)riyañ[ā]timittasāla
///
…
(16)
[gaṁ]
puña(ṁ)
⟪dā⟫nā
◊
[°apanā]
[ji]
?
///
…
(17)
ma[na]
sukhathanāya
(1) (putasa) (ma) /// (hā)r(ā) [jasa] ◊ s(i)r[i]v[ī]rapur[i]sa[data]sa
(2) (putasa) /// raño vāseṭhiputa[sa] °i[kh] /// (ākunaṁ)
(3) (siri) ///°ehuvuḷa[cā]tamūlasa ◊ sava[chara] /// (°aṭha) -
(4) [ma] ◊ gim[ha]pakha ca[v]utha ◊ [d]ivasa pa/// (darasa)
(5) (siri) /// [pa]vate ◊ vijayapure ◊ °apara[mahā]vi[na] /// (se) -
(6) (li) ///yānāṁ mahān[i]gāye ◊ seṭhivaravaḍham[āne] ///
(7) (cā) /// [t]udi⟪ṇi⟫sīkasa ◊ °ar[i]yasaṁghasa se/// (la) -
(8) [maḍa]vaṁ pa[ḍ]iṭhapeti bharanakalaṁ nivana /// + +
(9) ? ? [ca]na budha◊dha[ṁ]masa[ṁ]gha[maṁ]galo
(10) (na) /// [ga]ravaragīrivarane[ga] /// (ma) -
(11)bahu[de]yadhaṁmakārak[o]
(12) °upāsako caṁdasirī ca [n] (āgasi) [rī] [ca]
(13) piyabhātukā ra[ṁ]ño °ā[yu] (va)dha(n) [i] /// (k) . + + +
(14) °apana mātāpi[tuno] /// (pūja) + + (putabha) -
(15)riyañ[ā]timittasāla /// …
(16) [gaṁ] puña(ṁ) ⟪dā⟫nā ◊ [°apanā] [ji] ? /// …
(17) ma[na] sukhathanāya
<ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<lb n="1"/>
<w xml:id="tok2464">
<supplied reason="lost">putasa</supplied>
</w>
<w xml:id="tok2464bis">
<supplied reason="lost">ma</supplied>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="left"/>
<supplied reason="lost">hā</supplied>r<supplied reason="lost">ā</supplied>
<unclear>jasa</unclear>
</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok2466">s<supplied reason="lost">i</supplied>r<unclear>i</unclear>v<unclear>ī</unclear>rapur<unclear>i</unclear>sa<unclear>data</unclear>sa</w>
<lb n="2"/>
<w xml:id="tok2468">
<supplied reason="lost">putasa</supplied>
</w>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="left"/>
<w xml:id="tok2470">raño</w>
<w xml:id="tok2471">vāseṭhiputa<unclear>sa</unclear>
</w>
<w xml:id="tok2472">°i<unclear>kh</unclear>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<supplied reason="lost">ākunaṁ</supplied>
</w>
<lb n="3"/>
<w xml:id="tok2473">
<supplied reason="lost">siri</supplied>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="left"/>°ehuvuḷa<unclear>cā</unclear>tamūlasa</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok2475">sava<unclear>chara</unclear>
</w>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<w xml:id="tok2476">
<supplied reason="lost">°aṭha</supplied>
<lb n="4" break="no"/>
<unclear>ma</unclear>
</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok2481">gim<unclear>ha</unclear>pakha</w>
<w xml:id="tok2482">ca<unclear>v</unclear>utha</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok2484">
<unclear>d</unclear>ivasa</w>
<w xml:id="tok2485">pa<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<supplied reason="lost">darasa</supplied>
</w>
<lb n="5"/>
<w xml:id="tok2486">
<supplied reason="lost">siri</supplied>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="left"/>
<unclear>pa</unclear>vate</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok2488">vijayapure</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok2490">°apara<unclear>mahā</unclear>vi<unclear>na</unclear>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<supplied reason="lost">se</supplied>
<lb n="6" break="no"/>
<supplied reason="lost">li</supplied>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="left"/>yānāṁ</w>
<w xml:id="tok2491">mahān<unclear>i</unclear>gāye</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok2492">seṭhivaravaḍham<unclear>āne</unclear>
</w>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<lb n="7"/>
<w xml:id="tok2497">
<supplied reason="lost">cā</supplied>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="left"/>
<unclear>t</unclear>udi<add place="below">ṇi</add>sīkasa</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok2499">°ar<unclear>i</unclear>yasaṁghasa</w>
<w xml:id="tok2500">se<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<supplied reason="lost">la</supplied>
<lb n="8" break="no"/>
<unclear>maḍa</unclear>vaṁ</w>
<w xml:id="tok2501">pa<unclear>ḍ</unclear>iṭhapeti</w>
<w xml:id="tok2502">bharanakalaṁ</w>
<w xml:id="tok2503">nivana</w>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
<lb n="9"/>
<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>
<w xml:id="tok2510">
<unclear>ca</unclear>na</w>
<w xml:id="tok2511">budha<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>dha<unclear>ṁ</unclear>masa<unclear>ṁ</unclear>gha<unclear>maṁ</unclear>galo</w>
<lb n="10"/>
<w xml:id="tok2512">
<supplied reason="lost">na</supplied>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="left"/>
<unclear>ga</unclear>ravaragīrivarane<unclear>ga</unclear>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<supplied reason="lost">ma</supplied>
<lb n="11" break="no"/>bahu<unclear>de</unclear>yadhaṁmakārak<unclear>o</unclear>
</w>
<lb n="12"/>
<w xml:id="tok2513">°upāsako</w>
<w xml:id="tok2514">caṁdasirī</w>
<w xml:id="tok2515">ca</w>
<w xml:id="tok2516">
<unclear>n</unclear>
<supplied reason="lost">āgasi</supplied>
<unclear>rī</unclear>
</w>
<w xml:id="tok2517">
<unclear>ca</unclear>
</w>
<lb n="13"/>
<w xml:id="tok2518">piyabhātukā</w>
<w xml:id="tok2519">ra<unclear>ṁ</unclear>ño</w>
<w xml:id="tok2520">°ā<unclear>yu</unclear>
<supplied reason="lost">va</supplied>dha<supplied reason="lost">n</supplied>
<unclear>i</unclear>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<supplied reason="lost">k</supplied>
<gap reason="lost" quantity="1" unit="aksarapart"/>
</w>
<gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
<lb n="14"/>
<w xml:id="tok2524">°apana</w>
<w xml:id="tok2525">mātāpi<unclear>tuno</unclear>
</w>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<w xml:id="tok2526">
<supplied reason="lost">pūja</supplied>
</w>
<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
<w xml:id="tok2527">
<supplied reason="lost">putabha</supplied>
<lb n="15" break="no"/>riyañ<unclear>ā</unclear>timittasāla</w>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<gap reason="lost" extent="unknown"/>
<lb n="16"/>
<w xml:id="tok2528">
<unclear>gaṁ</unclear>
</w>
<w xml:id="tok2529">puña<supplied reason="lost">ṁ</supplied>
</w>
<w xml:id="tok2530">
<add place="below">dā</add>nā</w>
<space type="horizontal" quantity="1" unit="character"/>
<w xml:id="tok2534">
<unclear>°apanā</unclear>
</w>
<w xml:id="tok2535">
<unclear>ji</unclear>
</w>
<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
<milestone unit="fragment" type="lost" subtype="right"/>
<gap reason="lost" extent="unknown"/>
<lb n="17"/>
<w xml:id="tok2536">ma<unclear>na</unclear>
</w>
<w xml:id="tok2537">sukhathanāya</w>
</ab>
- (1) (mahā)r(ā) jasa s(i)r[i]v[ī]rapur[i]sadatasa s[i]rivīrapurasadatasa DCS . Sircar notes: “The damaged aksharas appear to be sidhaṁ raño ” ( Sircar 1963-64a: 8, n. 3 ). However, judging from the parallel EIAD 48, two lines seem to be missing above this.
- (3) °ehuvuḷa[cā]tamūlasa °ehuvuḷacāntamūlasa DCS .
- (3-4) (aṭha) [ma] We follow here the restoration suggested by Sircar 1963-64a , on the basis of the comparison with the closely related EIAD 48. However, the restoration satama can not be excluded, and the apparent absence of akṣaras before <ma> at the beginning of l. 4 is surprising.
- (4) ca[v]utha cavuṭha DCS .
- (4) pa/// (darasa) Thus also Sircar 1963-64a . Cf. EIAD 48, l. 6, where the reading of this word is alas problematic.
- (6) -yānāṁ -yānā DCS .
- (6) seṭhivaravaḍham[āne] There is enough space for one or two more akṣara after the break, but the parallel from EIAD 48 does not have anything before the word [cātudisika]sa.
- (7) (cā) /// [t]udi⟪ṇi⟫sīkasa …sikasa DCS . Sircar notes : “The damaged aksharas at the beginning of the line look like a initial Udini° ” ( Sircar 1963-64a: 9, n. 1 ). The parallel text from EIAD 48, l. 9 is also damaged but can be read [cātudisi]kasa. We therefore expect that cātudisikasa was intended also here.
- (8) [maḍa]vaṁ [ḍa]va DCS .
- (8) pa[ḍ]iṭhapeti padiṭhapeti DCS .
- (8) bharanakalaṁ bhara[sa]laṁ DCS . The shape of the <ra> is curious, but we take the mark before it as an accident of the stone. Sircar notes: “The intended reading (for bhara-) seems to be bhaḍāra- or bhaṁḍāra-; the lost aksharas are -ya niṭha- ” ( Sircar 1963-64a: 9, n. 3 ).
- (9) [ca]na veti DCS .
- (9) -sa[ṁ]gha[maṁ]galo saṁghamagala DCS .
- (10) (na) /// [ga]ravara … vara DCS . But Sircar 1963-64a suggests restoring nagara.
- (11) -dhaṁmakārak[o] -dhamakāraka DCS . There is no trace of an akṣara after this word, and in the light of the parallel in EIAD 48 we don’t expect anything before upāsako. This implies that l. 11 was shorter than l. 10, and especially much shorter than ll. 12-14. The last words of these lines were apparently written on the lateral face of the pillar, whose front face narrows in its center.
- (12) [°u]pāsako caṁdasirī [°u]phāsako ca[da]sirī DCS . With correction of <phā> to <pā>.
- (12) [n] (āgasi) [rī ca] [nā] (gasiri) DCS .
- (13) piyabhātukā ra[ṁ]ño piyabhātuko raño DCS . EIAD 48, l. 13, also preserves what might be read as a <ko>. Emend accordingly.
- (13) °ā[yu] (vadha) [n] /// (ik) . °ā[yu] (vadhanike) DCS .
- (14-15) (putabha)riyañ[ā]timittasāla … riyake nimitta sālā DCS . Sircar 1963-64a suggests a reconstruction (pūjā bha)riyake.
- (16) [gaṁ] puña(ṁ) ⟪dā⟫nā◊ [°apanā ji] ? …purato [kā]rāpitā… DCS . Compare EIAD 48, l. 16. We tentatively suppose that dātā, to be understood as dataṁ, was intended here as well.
- (17) ma[na]- [mane] DCS .
(1–5) In the (eighth) year of King Vāsithīputa
(Siri-)Ehuvulacāntamūla of the Ikṣvākus, (son) of Great King
Siri-Vīrapurisadatta, son of…, in the fourth fortnight of
summer, on the fifteenth day.
(5–17)
In Siripavvata, at Vijayapura,
for the great school of the Aparamahāvinaseliyas, in the
estate of the excellent Guild’s Chief, the lay follower
Candasiri, honoring the Buddha, the Dharma, and the Saṅgha,
the bestower of many pious gifts at excellent cities,
mountains and market-places, and (his) beloved brother
Nāgasiri, established a stone maṇḍapa for the noble community of the four directions... bharanakala ...
(for the) increase of the life-span of the king, in homage to his
parents, he gave (the first?) share of the merit to his son(s), wife, relatives, friends, and brother(s)-in-law. (This is also) for his own happiness ...
- bookmark ARIE 1938-39: 71, no. B.452;
- bookmark ARIE 1945-46: no. B.195
- bookmark ARIE 1959-60: no. B.100
- bookmark Srinivasan & Sankaranarayanan 1979 no. 39
- bookmark Tsukamoto 1996 no. Naga 53
- bookmark Raghunath 2001: 135-7, no. 30
Commentary